L’option de traduction en temps réel de Google Assistant est fonctionnelle depuis jeudi dernier. Elle est disponible sur Android et sur iPhone dans 44 langues différentes.
Voyager devient plus facile
Communiquer avec les étrangers font partis des principaux problèmes lors des voyages. Google Assistant a décidé d’intégrer un mode interprète capable de traduire des conversations en temps réels. Cette nouvelle fonction de Google permet d’échanger dans 44 langues et peut être installée sur un smartphone. Les aventuriers n’auront pas à se trimballer d’autres appareils de traduction durant leurs déplacements.
La manipulation de ce nouvel outil est très simple. Il suffit de prononcer « OK Google » suivit de l’une des commandes vocales suivantes : « aide-moi à parler [langue choisie] », « sois mon interprète en [langue choisie] » ou « active le mode interprète ». La discussion avec son interlocuteur est traduite automatiquement de manière vocale. Pour mieux observer le fil de la conversation, une retranscription écrite est disponible sur l’écran du téléphone.
Google Assistant peut également suggérer des réponses appropriées. Les répliques proposées pourront accélérer le dialogue et venir en aide à l’utilisateur s’il est en panne de répartie. Pour donner plus de liberté à ses usagers, une commande manuelle est incluse. Ils seront aptes à gérer plus facilement ce qui est traduit.
La traduction s’étend à plusieurs appareils
Google va encore plus loin et déploie sa fonction de traduction aux haut-parleurs Google Home speakers. Des écrans et des horloges intelligentes pourront aussi bénéficier de cette technologie.
L’entreprise américaine expérimente ce service depuis le début de l’année avec des clients d’affaires de l’industrie hôtelière. La conciergerie et la réception du Caesars Palace à Las Vegas et de l’aéroport Hyatt Regency de San Francisco ont pu jouir de cette fonction. Leurs habitués ont eu la possibilité d’échanger avec le personnel dans différentes langues. C’est la solution pour les grands hôtels qui reçoivent des clients des quatre coins du monde.
Le mode traduction n’est pas encore au point, des optimisations restent à faire pour le perfectionner. Pour l’instant, le service ne gère pas les interférences avec d’autres voix. Il est recommandé de bien articuler et de l’utiliser dans un lieu calme. Il est possible que cette fonction rencontre un bug lors d’une mauvaise prononciation ou dans un endroit bruyant. Quand l’option se met en marche, elle ne prend en charge que 2 langues à traduire. Si l’on change de langue, Google Assistant ne va pas prendre en compte ce qu’on dit.